-
1 делать свежим
General subject: crisp (хлеб и т. п.) -
2 освежать
освежить (вн.)2. ( восстанавливать силы) revive (d.)освежить свои знания — refresh one's knowledge; brush up разг.
освежить в памяти что-л. — refresh / freshen one's memory about / of smth.
4. ( подновлять) touch up (d.)5. разг.: -
3 освежать
(что-л.)
1) (делать свежим)
refresh; freshen up
2) (восстанавливать силы)
revive* * ** * *refresh; freshen up* * *fanfreshenrecreaterefreshrenovatesweeten -
4 освежать
несов. - освежа́ть, сов. - освежи́ть; (вн.)1) ( делать свежим) refresh (d), freshen (up) (d)гроза́ освежи́ла во́здух — the rainstorm freshened the air
2) ( взбадривать) refresh (d), revive (d)3) ( восстанавливать в памяти) refresh (d), revive (d)освежи́ть свои́ зна́ния — refresh one's knowledge; brush it up разг.
освежи́ть в па́мяти что-л — refresh / freshen one's memory about / of smth
4) ( подновлять) touch up (d)освежи́ть карти́ну — touch up the picture
5)освежи́ть соста́в коми́ссии разг. — infuse new blood into the commission
-
5 освежать
(что-л.)несовер. - освежать; совер. - освежить1) ( делать свежим)refresh; freshen up2) ( восстанавливать силы)refresh, revive; brush up разг.4) (подновлять) -
6 Л-105
К ЛИЦУ кому PrepP Invar1. ( subj-compl with copula ( subj: a noun denoting an item of clothing, a hairdo, jewelry, a facial expression etc) or advoften neg) sth. befits s.o., makes him look more attractiveX Y-y не к лицу = X doesn't suitX doesn't look good on Y X doesn't flatter YII одет(ый) к лицу - becomingly (attractively) dressed. "(Я) делаю ей походя комплимент: „Валентина Михайловна, какой на вас прекрасный жакет... Прекрасный, - повторяю, - жакет, и очень вам к лицу"» (Войнович 4). "(I) paid her an offhanded compliment- 'Valentina Mikhailovna, what a pretty jacket you're wearing....It's beautiful and it suits you very well'" (4a).О молодость! молодость!.. Ты как будто бы обладаешь всеми сокровищами вселенной, даже грусть тебя тешит, даже печаль тебе к лицу... (Тургенев 3). Oh youth, youth!... You seem to own all the treasures of the world, even sorrow amuses you, even grief becomes you... (3a)....Сама Анна Дмитриевна была игрушечка - маленькая, худенькая, с свежим цветом лица, с хорошенькими маленькими ручками, всегда весёлая и всегда к лицу одетая (Толстой 2)....Anna Dmitrievna herself was a pretty toy, small, thin, with a fresh complexion and pretty little hands, always gay and always becomingly dressed (2a).2. ( subj-compl with быть0 ( subj: abstr or infin)usu. neg) sth. is suitable, right for s.o., befits s.o. 's positionX (делать X) Y-y не к лицу - X (doing X) does not become (suit) Yit is not fitting (becoming) for Y to do X it is unseemly for Y to do X X ill becomes Y.(Саша:) Пора уже тебе оставить выпивку и скандалы. Предоставь это тем здоровилам... Они молодые, а тебе всё-таки, старику, не к лицу, право... (Чехов 1). (S.:)...It's time you gave up drinking and making scenes. Leave it to these hearty types. They're young, and it really doesn't suit an old man like you (1b).Восьмой (член правления), академик и герой труда, решил, что ему участвовать в этой склоке совсем не к лицу... (Войнович 3). The eighth (member of the board), an academician and Hero of Labor, decided that for him to participate in this squabble was not at all becoming... (3a).Вчера вы изволили фокусы делать...» -«Я? - воскликнул в изумлении маг. — Помилосердствуйте. Мне это даже как-то не к лицу!» (Булгаков 9). The other day, if you don't mind, it was your pleasure to perform some tricks..." "Tricks?" the magician exclaimed with astonishment. "Surely, you don't mean it! Such things would ill become me!" (9a). -
7 к лицу
[PrepP; Invar]=====1. [subj-compl with copula (subj: a noun denoting an item of clothing, a hairdo, jewelry, a facial expression etc) or adv; often neg]⇒ sth. befits s.o., makes him look more attractive:♦ "[ Я] делаю ей походя комплимент: "Валентина Михайловна, какой на вас прекрасный жакет... Прекрасный, - повторяю, - жакет, и очень вам к лицу"" (Войнович 4). " paid her an offhanded compliment-'Valentina Mikhailovna, what a pretty jacket you're wearing....It's beautiful and it suits you very well'" (4a).♦ О молодость! молодость!.. Ты как будто бы обладаешь всеми сокровищами вселенной, даже грусть тебя тешит, даже печаль тебе к лицу... (Тургенев 3). Oh youth, youth!... You seem to own all the treasures of the world; even sorrow amuses you, even grief becomes you... (3a).♦...Сама Анна Дмитриевна была игрушечка - маленькая, худенькая, с свежим цветом лица, с хорошенькими маленькими ручками, всегда весёлая и всегда к лицу одетая (Толстой 2)....Anna Dmitrievna herself was a pretty toy, small, thin, with a fresh complexion and pretty little hands, always gay and always becomingly dressed (2a).2. [subj-compl with быть (subj: abstr or infin; usu. neg]⇒ sth. is suitable, right for s.o., befits s.o.'s position:- it is not fitting < becoming> for Y to do X;- X ill becomes Y.♦ [Саша:] Пора уже тебе оставить выпивку и скандалы. Предоставь это тем здоровилам... Они молодые, а тебе всё-таки, старику, не к лицу, право... (Чехов 1). [S.:]... It's time you gave up drinking and making scenes. Leave it to these hearty types. They're young, and it really doesn't suit an old man like you (1b).♦ Восьмой [член правления], академик и герой труда, решил, что ему участвовать в этой склоке совсем не к лицу... (Войнович 3). The eighth [member of the board], an academician and Hero of Labor, decided that for him to participate in this squabble was not at all becoming... (3a).♦ "Вчера вы изволили фокусы делать..." - " Я? - воскликнул в изумлении маг. - Помилосердствуйте. Мне это даже как-то не к лицу!" (Булгаков 9). "The other day, if you don't mind, it was your pleasure to perform some tricks..." "TYicks?" the magician exclaimed with astonishment. "Surely, you don't mean it! Such things would ill become me!" (9a). -
8 глаз
См. также в других словарях:
свежи́ть — жит; несов., перех. (сов. освежить). 1. Делать свежим, бодрым. И когда сердцу становится тяжело, больно, томительно, грустно, тогда воспоминания свежат и живят его. Достоевский, Бедные люди. 2. Делать свежим, прохладным. Чудесная пыльца… … Малый академический словарь
свежить — жит; нсв. (св. освежить). 1. Делать свежим, прохладным; вызывать ощущение прохлады. Прохлада свежила горячее лицо. 2. Устар. Делать свежим, бодрым. 3. Разг. сниж. = Свежевать. С. лося … Энциклопедический словарь
свежить — жи/т; нсв. (св. освежи/ть) 1) Делать свежим, прохладным; вызывать ощущение прохлады. Прохлада свежила горячее лицо. 2) устар. Делать свежим, бодрым. 3) разг. сниж. = свежевать Свежи/ть лося … Словарь многих выражений
Освежать — несов. перех. 1. Делать свежим, чистым, прохладным (воздух). 2. перен. Укреплять силы, устранять чувство вялости, утомления (об отдыхе, сне, прохладе и т.п.). отт. Живительно действовать на растения, природу (о влаге, свежем воздухе и т.п.). отт … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
свежий — прил., употр. часто Морфология: свеж, свежа и свежа, свеже и свежо, свежи и свежи; свежее; нар. свежо 1. Свежим называют пищевой продукт недавно добытый, приготовленный, годный к употреблению. Свежий хлеб. 2. Свежим называют овощ или фрукт,… … Толковый словарь Дмитриева
МОЗЖЕЧКОВО-МОСТОВОЙ УГОЛ — (Klein hirnbruckenwinkel, angle ponto cerebelleuse, по нек рым angle ponto bulbo cerebelleuse) занимает своеобразное место в невропатологии, неврогистопатологии и неврохирургии. Названием этим обозначается угол между мозжечком, продолговатым… … Большая медицинская энциклопедия
ВЕНЕПУНКЦИЯ — ВЕНЕПУНКЦИЯ, см. Кровопускание. ВЕНЕРИЧЕСКАЯЯЗВА,см.Мязкг*йшаикр. ВЕНЕРИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ. Содержание: I. Распространение венерических болезней. Распространение В. С. во внеевропейских странах.................. 631 Распространение В. б. в Зап.… … Большая медицинская энциклопедия
ЖИЛИЩЕ — ЖИЛИЩЕ, может рассматриваться и изучаться во первых как комплекс технически оформленных сан. условий в жизни человека в периоды его повседневного труда и отдыха в т. н. домашней обстановке и во вторых как приемы и типы самого технического… … Большая медицинская энциклопедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Угленатровая соль* — или сода, Na2CO3, содержит 58,49% Na 2O и 41,51% CO 2. Она представляет белого цвета и неприятного щелочного (мыльного) вкуса порошковатое вещество уд. в. 2,4 (при 20°), плавится при темп. от 810° до 1098° (по различным данным) и при более… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона